AltaLingua compte des traducteurs salariés, spécialisés en traduction économique et financière, que ce soit grâce à leur formation spécifique dans ce domaine ou à l’expérience acquise au fil du temps depuis plus de dix ans. AltaLingua traduit tous les jours des rapports de séances boursières, des recommandations, des articles sur différents actifs ainsi que des publications hebdomadaires, mensuelles, trimestrielles et annuelles pour des sociétés de services financiers, des fonds, des banques privées, des établissements de finances, des cabinets de conseils et des banques. De même, AltaLingua traduit des documents économiques et financiers de toutes sortes pour des clients d’autres secteurs.
Voici certains des documents qui requièrent le plus souvent une traduction :
• comptes annuels, bilans, annexes, compte de résultats, état du flux de trésorerie, rapports de gestion ;
rapports d’audit ;
• recommandations, rapports sur les actifs, articles et publications financières ;
• notes d’information, brochures d’information sur les fonds ;
• plates-formes de trading ;
• cours de formation en analyse technique et de base et, formation pour opérer sur des plates-formes spécifiques ;
• lettres d’intention de financement, attestations bancaires, reçus, relevés de comptes bancaires, etc.
Compter des traducteurs spécialisés dans la traduction économique et financière représente un grand avantage concurrentiel pour AltaLingua et une garantie pour le client, quant à la qualité de traduction ou quant à son délai d’exécution ; deux éléments clés dans le secteur car beaucoup de textes doivent être traduits le jour même et pendant les horaires d’ouverture des marchés boursiers.