Traduction de nouvelles technologies

traduction@altalingua.fr

slider imageslider image

Traduction de nouvelles technologies

La traduction de textes technologiques représente un défi constant. Les nouvelles technologies évoluent de jour en jour et changent notre vision du monde et notre façon de penser. La traduction technologique exige un grand travail de documentation et de recherche terminologique. Toutefois, le travail terminologique n’est pas une garantie de résultat optimal, parce que, entre autres, l’industrie est constamment en évolution. Par conséquent, les traducteurs spécialisés en technologies doivent rester en contact avec le secteur et les innovations tous les jours. Bien que les traducteurs d’AltaLingua disposent d’une excellente formation et expérience de traduction dans le domaine des nouvelles technologies, AltaLingua collabore avec des professionnels de l’industrie qui apportent leurs conseils aux traducteurs, autant en ce qui concerne les questions techniques, les caractéristiques ou fonctions qu’en ce qui concerne le terme désignant chaque nouveau concept.

Aujourd’hui, un très grand nombre de pays produisent, développent, importent et exportent de la technologie. C’est pour cela qu’AltaLingua traduit des documents à caractère technologique vers l’anglais et le français, mais aussi vers beaucoup d’autres langues telles que l’allemand, l’italien, le portugais, l’arabe, le russe, le chinois, le japonais ou le coréen, à titre d’exemple. Et bien évidemment, vers l’espagnol.

Voici quelques projets de traduction en technologie dans lesquels AltaLingua travaille régulièrement :

    • Traduction de localisations de logiciels
    • Traduction de guides de logiciels
    • Traduction de systèmes de gestion
    • Traduction d’interfaces pour logiciels et applications
    • Traduction de cahier de clauses et exigences techniques
    • Traduction de description du produit
    • Traduction de la description de l’article
    • Traduction de prospectus
    • Guides, tutoriels et cours de formation

À PROPOS D’ALTALINGUA

AltaLingua emploie des traducteurs et interprètes experts qui traduisent vers leur langue maternelle, diplômés et formés en différents domaines ; ils sont en formation continue et se tiennent au courant des nouvelles technologies, ce qui permet de garantir une traduction de haute qualité, adaptée à chaque besoin et à chaque combinaison linguistique.

AltaLingua travaille avec plus de 500 entreprises dans le monde entier et offre une grande variété de combinaisons linguistiques. Toutes les semaines, AltaLingua traduit vers plus de 30 langues ; traductions qui sont par ailleurs réalisées par des traducteurs qui traduisent vers leur langue maternelle. Par ailleurs, elle dispose de systèmes de gestion de la qualité, conformes aux normes ISO 9001:2015 et UNE-EN 17100:2015.

Demandez un devis pour une traduction de nouvelles technologies

Devis de traduction sans engagement. Envoyez-nous le document à traduire en complétant le formulaire de demande de devis ou par courriel à : traduction@altalingua.fr pour que nous puissions établir un devis sur mesure.

DEVIS