AGENCE DE TRADUCTION

DES TRADUCTEURS PROFESSIONNELS VERS TOUTES LES LANGUES

Devis de traduction professionnelle.

Envoyez-nous le document à traduire via le formulaire ou par email à altalingua@altalingua.fr..

Devis de traduction
40
LANGUES TOUTES LES SEMAINES
15.000.000
MOTS PAR AN
1000
CLIENTS
24/7
SERVICE

Blog de traduction - Publications récentes

Les erreurs de traduction dans le e-commerce

Les erreurs de traduction dans le e-commerce

En Espagne, 8 boutiques en ligne sur 10 commettent des erreurs de traduction sur leur site de e-commerce. Selon...

Mots intraduisibles

Mots intraduisibles

Il existe environ 7000 langues différentes dans le monde, ce qui rend l’existence de mots intraduisibles...

Travailler dans la traduction

Travailler dans la traduction

Après le succès de l’article sur la grande question : peut-on vivre de la traduction ? Nous vous...

AltaLingua, une agence de traduction vers toutes les langues.

AltaLingua est une entreprise de traduction et de services linguistiques complets qui dispose d’une équipe de traducteurs professionnels natifs pour répondre aux besoins de clients du monde entier, en fournissant des solutions linguistiques comme la traduction, la traduction assermentée, la localisation, l’interprétation, le sous-titrage et toutes sortes de services réalisés par des professionnels expérimentés dans le respect de la norme de qualité européenne ISO 17100 : 2015.


Une entreprise de traduction professionnelle.

  • Des traducteurs professionnels natifs en espagnol, anglais, français, les langues régionales d’Espagne et pour les combinaisons linguistiques les plus courantes.
  • Un réseau de traducteurs externes professionnels et expérimentés, natifs dans toutes les langues et basés dans le monde entier.
  • Des traducteurs assermentés agréés par le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération pour les combinaisons linguistiques les plus courantes et des collaborateurs professionnels en traduction pour toutes les langues.
  • Des chefs de projets de traductions professionnels formés en traduction et en interprétation qui possèdent une vaste expérience en matière de gestion de tous types de projets linguistiques.
  • Norme de qualité ISO 17100, qui garantit notamment que les traducteurs sont des professionnels expérimentés et formés en traduction, philologie ou dans d’autres domaines connexes et qu’ils travaillent toujours vers leur langue maternelle.
  • Des interprètes de conférences qui maîtrisent les différentes techniques d’interprétation.

Une entreprise de traduction certifiée par les normes ISO 17100 et ISO 9001

AltaLingua est certifiée par les norme de qualité UNE 17100, la norme européenne sur les services de traduction professionnelle, ainsi que par la norme UNE 9001.


Les entreprises qui confient leurs traductions à AltaLingua :