AltaLingua Academy

traduction@altalingua.fr

slider imageslider image

AltaLingua Academy

C’est à l’occasion du 10ème anniversaire d’AltaLingua Traducciones que naît AltaLingua Academy : un espace créé pour encourager la formation et l’insertion professionnelle des travailleurs et étudiants en traduction et interprétation, et pour contribuer à l’amélioration et à l’essor du secteur de la traduction ainsi qu’à l’image et à la croissance de la communauté. AltaLingua Academy cherche à mettre en valeur le travail du traducteur dans le monde des affaires et à contribuer au professionnalisme du secteur.

En 2015, depuis la création d’AltaLingua Academy, nous avons mis en place des ateliers de formation gratuits pour les étudiants et professionnels du secteur de la traduction et de l’interprétation afin de les aider dans leur développement professionnel.

Parmi ces ateliers figuraient :

  • La journée portes ouvertes : lors de notre première journée portes ouvertes, nous avons montré aux étudiants et professionnels de la traduction ce qu’est une agence de traduction et comment on y travaille. Nous avons également abordé l’évolution du secteur lors de ces dernières années et avons donné quelques conseils et recommandations qui peuvent être utiles au moment d’entrer sur le marché du travail, en mettant particulièrement l’accent sur les ressources les plus nécessaires à la création d’un avenir professionnel.
  • Arrêter d’avoir peur des outils TAO en 2h : dans cet atelier de formation, nous avons présenté aux participants le fonctionnement, la structure et les fonctions de base des principaux outils TAO (outils de Traduction assistée par ordinateur) afin qu’une fois les principales interfaces vues et après une courte démonstration des possibilités qu’ils offrent, les participants reconnaissent la nécessité et les avantages de son utilisation dans le milieu professionnel.
  • Perspectives du traducteur : dans cet atelier de formation, nous avons présenté le traducteur sous ses différents aspects et nous avons traité des sujets tels que la formation universitaire et postuniversitaire, les différentes voies d’insertion professionnelle ou les compétences et capacités nécessaires pour le bon développement du travail de traducteur.
  • Gestion et qualité de la traduction : dans cet atelier de formation, nous avons expliqué en quoi consiste la gestion totale d’un projet de traduction, en exposant chacune de ses étapes telles que la relation avec le client, la planification, les ressources, les délais, les vicissitudes de la remise du travail, le traitement des incidents, les normes de qualité et le suivi ultérieur. De même, nous avons fourni des informations concernant les capacités et compétences requises pour bien gérer un projet de traduction et les perspectives professionnelles du poste.

AltaLingua Academy est une création qui poursuit continuellement ses activités aussi bien pour améliorer l’image et l’essor du secteur et de la communauté que pour donner une perspective d’avenir de la formation, du développement et de l’intégration des étudiants et professionnels de la traduction sur le marché professionnel.

Si vous souhaitez plus d’informations ou souhaitez participer aux prochaines activités d’AltaLingua Academy, suivez-nous sur LinkedInFacebook ou Twitter où nous publierons toutes les informations nécessaires, ou écrivez-nous à academy@altalingua.fr.

Ce site web utilise des cookies, aussi bien les nôtres que ceux de tiers, afin d’obtenir des informations statistiques concernant la navigation. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies. Plus d’informations

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar